«Прощай мой друг, так тяжело умирать именно сейчас, когда поют птицы, когда пришла весна и много красивых девушек вышло на улицу…»

Грустно! Но — красиво ведь!

Вы знаете эту песню! Знаю, слышали!

Музыка вам наверняка знакома. Пусть даже не целиком, а в виде отдельных фрагментов. Потому что мелодия этой простенькой песенки, взлетевшая на первое место в хит-парадах всех стран в середине 70-х прошлого века, очень быстро была растащена на кусочки, которые замелькали и тут и там в разных музыкальных композициях.

Но вот ведь какой парадокс, легко узнав и песню, и мелодию вы почти наверняка не вспомните ни названия песни, ни имени исполнителя, ни автора. Песенка была очень популярна в СССР (как, впрочем, и в мире), в течение многих лет звучала в миллионах магнитофонных записей. На всех танцплощадках ее крутили по несколько раз за вечер, и юная публика не понимая про что песня, подпевала хором, единственно понятный радостный припев: "We had joy we had fun". А вот русского текста вопреки тогдашней советской традиции у нее так и не появилось. «Национальные версии» появились во всех странах мира, включая Японию и даже — Вьетнам. А вот русской версии – не было. Ну если не считать группу Дюна, с ее хулиганской композицией «Анаша, анаша, говорят ты хороша».

Песня называлась «Seasons in the Sun», а исполнитель — канадский гитарист Терри Джекс.

Если вы не специалист в истории музыки, это имя вам вряд ли что скажет. Терри Джекс классический пример — «музыканта одной песни». Из огромной массы написанных и исполненных им песен (и очень неплохих песен, кстати) ни одна не получила мировой известности, и он известен только как исполнитель «Seasons in the Sun».

Именно исполнитель, не автор. Автор же — известный французский шансонье Жак Брель.

И опять-таки удивительное дело, перу и голосу Жака Бреля принадлежит огромное количество популярнеших песен, но вот баллада «Le Moribond» (кавер версией которой является «Seasons in the Sun») в его авторском исполненнии осталась совсем не замеченной. Чтобы она стала такой же знаменитой, как и прочие песни Бреля, должен был проявиться Терри Джекс.

Терри Джекс же будучи автором многих композиций, стал известен миру только как исполнитель этой песни. Он чуть-чуть изменил текст и темп. У Бреля это была ироническая баллада, в которой умирающий объяснял окружающим, насколько легче им будет жить без него. У Джекса - трагизм ухода из жизни. У Бреля была балада. Джекс аранжировал музыку под рок.

И просто - исполнил ее.

Но исполнил он ее так, что до сих пор, спустя сорок лет никто так и не смог исполнить лучше него. Хотя многие и пытались. Но несложно видеть, что все последующие исполнения просто копируют Терри Джекса.

 

 

 

 

Текст Seasons in the Sun 

Перевод Seasons In The Sun (перевод Sharon_Taylor из Москвы)

Goodbye to you my trusted friend
Прощай, мой верный друг!
We've known each other since we were nine or ten
Мы знали друг друга с девяти или десяти лет,
Together we've climbed hills and trees
Вместе мы взбирались на холмы и деревья,
Learned of love and ABC's
Изучали алфавит и познавали любовь.
Skinned our hearts and skinned our knees
Вместе мы сдирали коленки и ранили свои сердца.
Goodbye my friend it's hard to die
Прощай, мой друг! Умирать тяжело,
When all the birds are singing in the sky
Когда в небе поют птицы.
Now that spring is in the air
Сейчас, когда в воздухе витает весна,
Pretty girls are everywhere
Повсюду можно встретить много хорошеньких девушек...
Think of me and I'll be there
Просто подумай обо мне, и я буду рядом...
We had joy we had fun
Мы делили радость и веселились,
We had seasons in the sun
У нас было счастливое время.
But the hills that we climbed
Мы взбирались на холмы,
Were just seasons out of time
Но это было слишком запоздало.
Goodbye Papa please pray for me
Прощай, дорогой отец! Помолись за меня...
I was the black sheep of the family
Я был паршивой овцой в нашей семье,
You tried to teach me right from wrong
Ты пытался научить меня отличать хорошее от плохого.
Too much wine and too much song
Слишком много вина выпито, слишком много песен спето...
Wonder how I got along
Удивляюсь, как я прожил свою жизнь?
Goodbye papa it's hard to die
Прощай, отец! Умирать тяжело,
When all the birds are singing in the sky
Когда в небе поют птицы.
Now that the spring is in the air
Сейчас, когда в воздухе витает весна,
Little children everywhere
Повсюду можно встретить малышей.
When you see them I'll be there
Когда ты посмотришь на них, вспомни обо мне...
We had joy we had fun
Мы делили радость и веселились,
We had seasons in the sun
У нас было счастливое время.
But the wine and the song like the seasons have all gone
Но вина и песни, так же как и время, уже прошли...
We had joy we had fun we had seasons in the sun
Мы делили радость и веселились, у нас было счастливое время.
But the wine and the song like the seasons have all gone
Но вина и песни, так же как и время, уже прошли...
Goodbye Michelle my little one
Прощай, Мишель, моя малышка,
You gave me love and helped me find the sun
Ты подарила мне любовь и помогла найти свое солнце.
And every time that I was down
И каждый раз, когда я был подавлен,
You would always come around
Ты была рядом,
And get my feet back on the ground
Ты помогала мне вставать на ноги.
Goodbye Michelle it's hard to die
Прощай, Мишель, умирать тяжело,
When all the birds are singing in the sky
Когда в небе поют птицы.
Now that the spring is in the air
Сейчас, когда в воздухе витает весна,
With the flowers everywhere
Везде расцвели цветы.
I wish that we could both be there
Как бы я хотел, чтобы мы оба могли быть здесь...
We had joy we had fun we had seasons in the sun
Мы делили радость и веселились, у нас было счастливое время.
But the hills that we climbed were just seasons out of time
Мы взбирались на холмы, но это было слишком запоздало.
We had joy we had fun we had seasons in the sun
.
But the wine and the song like the seasons have all gone
Мы делили радость и веселились, у нас было счастливое время.
We had joy we had fun we had seasons in the sun
Но вина и песни, так же как и время, уже прошли...
But the hills that we climbed were just seasons out of time
Мы делили радость и веселились, у нас было счастливое время.
We had joy we had fun we had seasons in the sun
Мы взбирались на холмы, но это было слишком запоздало.
But the wine and the song like the seasons have all gone
.
We had joy we had fun we had seasons in the sun
Мы делили радость и веселились, у нас было счастливое время.
Но вина и песни, так же как и время, уже прошли...
Мы делили радость и веселились, у нас было счастливое время...

Добавить комментарий

Чтобы ваш комментарий сразу же появился на странице, авторизуйтесь при помощи иконки социальной сети, внизу. Анонимные комментарии публикуются только после проверки модератором

                 


Защитный код
Обновить

Автор дизайна A4j